Het verschil tussen een vertaalbureau en een beëdigd vertaalbureau Internationale communicatie vraagt om méér dan alleen taalvaardigheid. Of je nu een marketingcampagne lanceert, een jaarverslag deelt of een contract laat vertalen, elke fase van het communicatieproces stelt andere eisen aan vertaling. Maar wanneer schakel je een regulier vertaalbureau in, en wanneer is een beëdigd…Ga door met lezen van “De juiste vertaling voor elke fase van je communicatieproces”
In omgevingen waar de kleinste afwijking grote gevolgen kan hebben, zijn duidelijkheid en structuur essentieel. Denk bijvoorbeeld aan cleanrooms: gecontroleerde ruimtes waar zelfs één stofdeeltje het verschil kan maken. Wat daar geldt voor kleding en hygiëne, geldt in andere sectoren net zo goed voor communicatie. Wat kunt u als communicatieprofessional leren van cleanroomprotocollen? Elke stap…Ga door met lezen van “Heldere communicatie in riskante situaties: lessen uit de cleanroom”